首页 体育 教育 财经 社会 娱乐 军事 国内 科技 互联网 房产 国际 女人 汽车 游戏

我院举办第一届潇湘中法翻译高端国际论坛

2020-01-13

12月8日下午,我院法语系在腾龙楼515学术报告厅举行第一届主题为“中法哲学与人文科学术语的翻译:困难、应战与应对”的潇湘中法翻译论坛。副校长梅军到会论坛,论坛由外国语学院院长曾艳钰掌管。

我院法语系教授张弛以为,中法作品互译过程中,存在译者对原文了解不到位、译文表达不清楚等问题。在中法互译已结出丰硕成果的今世,咱们有必要对中法哲学与人文科学术语的翻译实践进行反思。

梅军扼要介绍了我校在发动“国际一流学科”建造以来,外国言语文学专业所获得的成果与前进。他对国内外专家集合腾龙楼展开中法翻译论坛表示感谢。梅军着重,此次论坛议题清晰、应战难度大、学术水平高,既是对中法翻译的专题研讨,更是对我校法言语语文学专业建造获得巨大前进的见证。

法国驻武汉总领事贵永华高度评价了举行此次论坛的含义,并展现了他重译为法语的池莉小说《生活秀》中描绘吉庆街的阶段,共享了他的翻译理念。

论坛举行前,校党委书记蒋洪新会见了法国驻武汉总领事贵永华,法国东方言语文明学院教授、闻名汉学家白乐桑等会议代表。

法国东方言语文明学院教授、闻名汉学家白乐桑,有来自北京大学、武汉大学、华东师范大学、中南大学等十余所院校的师生代表参与论坛。

该新闻在湖南师范大学已发布http://www.hunnu.edu.cn/info/1012/7381.htm

热门文章

随机推荐

推荐文章